Fundaţia Europeană Titulescu şi Editura Compania au organizat miercuri, 11 iunie 2014, orele 16:30, lansarea celui mai recent volum semnat Kiki Skagen Munshi – Şoapte în Bucureşti/ Whisper in Bucharest – în versiunea originală şi în cea tradusă în limba română. Cuvântul înainte aparţine acad. Dinu C. Giurescu iar traducerea Ioanei Ilie şi Adinei Kenereş.

„A fi diplomat înseamnă a-ţi face meseria oriunde în lume unde eşti trimis de ministerul tău de Externe. O meserie cu reguli şi trepte precise, care se poate exercita conform normativelor în vigoare, profesional, disciplinat şi atât. Sunt cazuri însă în care diplomatul în cauză caută să afle, să înţeleagă istoria şi cultura ţării unde este acreditat. Kiki Munshi aparţine acestei categorii speciale. La 31 de ani de la prima venire a ei în România, Kiki Skagen Munshi pune într-un roman oameni şi locuri, evenimente şi simţăminte.” (extras din Cuvântul înainte semnat de acad. Dinu C. Giurescu).

„Cu Kiki Skagen Munshi şi cu romanul ei Şoapte în Bucureşti (…), criticii vor avea ceva de furcă. Pentru că doamna Munshi, oficial american care a petrecut vreo şapte ani la post la Bucureşti în anii ’80 şi la începutul anilor 2000, rezistă binişor la obiecţiile noastre. De istoria României are habar, căci a făcut o cercetare şi şi-a dat un doctorat în ea acum câţiva ani; s-a informat mai mult pe teren decât în birou, prin ţară şi printre oameni; (…) nu oficialii sunt pasiunea ei, ci, cu tot respectul cuvenit, neoficialii, cei care fac sarea pământului şi piperul oricărei naţiuni; (…) vorbeşte şi citeşte româneşte de trei decenii; scrie în această carte a ei în lung şi în lat despre Securitate, în al cărei univers e perfect introdusă etc.

Greul, deci, abia acum începe, ar zice un glumeţ. O fostă directoare a Bibliotecii Americane şi fost consilier al Ambasadei SUA la Bucureşti preţ de câţiva ani a scris o poveste care e pură ficţiune, aşezată însă pe o documentare adevărată. Cu mult talent de la bunul DUmnezeu şi cu bună-credinţă faţă de autentica ei experienţă în România, a scris un text care te ţine cu sufletul la gură ca un roman de aventuri, dându-ţi ici-colo ameţeli cu locuri, secvenţe, situaţii, zvonuri şi figuri atât de familiare, că te întrebi dacă totul e chiar aşa sau ai visat puţin.” (Adina Kenereş)